Cilt: 3 Sayı: 2 , 1.12.2021

Yıl: 2021

Araştırma Makalesi

Araştırma Makalesi

1. مفهوم ألماليلي محمد حمدي يازير في التفسير العلمي

Araştırma Makalesi

3. حكم بيع الذهب المصوغ مؤجلاً أو بالتقسيط

Araştırma Makalesi

4. المعرفة والإيمان في التقليد الحنفي الماتريدي

Araştırma Makalesi

5. الكندي وقبوله الفلسفة ونظرته لها

Diyanet İşleri Başkanlığı’nın “toplumu din konusunda aydınlatma” hedefine ve yayın politikasına uygun araştırma ve derleme çalışmaları artırmak

İlahiyat alanındaki araştırmaları ve araştırmacıları desteklemek

Arapça konuşulan ülkelerdeki akademik dünyaya katkı sağlamak

Alanındaki gelişmelere yön verebilmek

  1. Dergimizde aşağıdaki alanlarda üretilen akademik makaleler yayınlanır.
    Temel İslam Bilimleri:
    Tefsir, Hadis, Kelam, İslam Hukuku, İslam Mezhepleri Tarihi, Tasavvuf, Arap Dili ve Edebiyatı
    Felsefe ve Din Bilimleri:
    İslam Felsefesi, Din Felsefesi, Din Psikolojisi, Din Sosyolojisi, Din Eğitimi, Dinler Tarihi, Mantık

İslam Tarihi ve Sanatları:

İslam Tarihi, İslam Sanatları Tarihi, Türk-İslam Edebiyatı, Dini Musiki
Din Kültürü ve Ahlâk Bilgisi Eğitimi

DİYANET ARAPÇA İLMÎ DERGİ YAYIN İLKELERİ VE YAZIM KURALLARI


A) YAYIN İLKELERİ
1. Diyanet Arapça İlmî Dergi; dinî, sosyal alanlarda yapılan araştırma ve derleme makalelere yer
veren, Diyanet İşleri Başkanlığı’na ait bilimsel ve hakemli bir dergidir. Dergimiz; Haziran ve
Aralık aylarında yılda iki sayı olarak yayımlanır.
2. Diyanet İşleri Başkanlığı’nın, “Toplumu din konusunda aydınlatma” amacına mutabık, dinî
ilimlere katkı sağlayıcı vasıfta, özgün, ilmî standartlara uygun ilmî çalışmalara yer verir. Belirtilen
bu hususlar dışındaki araştırmaların yayımlanmasına ise Yayın Kurulu karar verir.
3. Diyanet Arapça İlmî Dergi hakemli bir dergidir. Dergide yayımlanacak makaleler, Dinî Yayınlar
Genel Müdürlüğünün yayın ilkelerine uygunluğu bakımından İnceleme Komisyonu tarafından
ön incelemeye alınır. Ön incelemede İnceleme Komisyonu’nun salt çoğunluğu tarafından
“yayımlanabilir” kararı verilen makalelere çift taraflı kör hakem sistemi uygulanır.
4. Makaleler en az iki hakem tarafından bilimsel yöntemlerle ilmî ve dilsel açıdan incelenir. Makalenin
yayımlanabilmesi için iki hakemden de “yayımlanabilir” görüşü alınması gerekmektedir.
İki hakemden de “yayımlanamaz” mütalaası alan makaleler yayımlanmaz. Bilimsel hakem
raporuna dayalı değerlendirme sonucunda her iki hakemden de “yayımlanabilir” görüşü alan
makalelerin yayımlanmasına ve/veya hakemlerden birisi tarafından olumsuz görüş belirtilen
makalenin üçüncü bir hakeme gönderilip gönderilmemesine Yayın kurulu karar verir.
5. Makalelerin bilimsel incelemesinin olumlu olması durumunda yayın önceliği ve planlamasına
Yayın Kurulu karar verir.
6. Yazıların bilimsel ve yasal sorumluluğu yazarlarına aittir.
7. Derginin yayın dili Arapçadır.
8. Dergide makalesi yayımlanan yazarlara “Kamu Kurum ve Kuruluşlarınca Ödenen Telif ve İşlenme
Hakkındaki Yönetmelik”e göre telif ücreti ödenir. Dergiye gönderilen yazılar yayımlansın/
yayımlanmasın yazara veya bir başkasına iade edilmez.
9. Dergiye gönderilen yazıların daha önce başka bir yayın organında yayımlanmamış olması veya
yayımı için değerlendirme aşamasında bulunmaması gerekir.
10. Gönderilecek makalelerde yazı türleri (derleme/araştırma/yorum) vs. yer almalıdır.
11. Makaleler, “https://dergipark.org.tr/tr/pub/daid” Dergipark makale takip sistemine gönderilir.
Makale yazarının adı, unvanı, kurum bilgisi yanında telefon numarası, mail adresi ve ORCID
numarasına da ilk sayfada yer verilmelidir.
12. Araştırmacılar, hazırladıkları çalışmaların yayınlanması için hakemlerin önerdiği/belirttiği değişiklikleri
yerine getirmekle yükümlüdür.
13. Dergide yayınlanan araştırma ve incelemeler araştırmacı ve yazarların şahsi görüşlerini ifade
eder, derginin resmi tutum ve kanaatini anlatmaz.


B) YAZIM İLKELERİ
1. Dergimize gönderilen yazılar, Microsoft Office Word programında yazılmalı veya bu programa
uyarlanarak gönderilmelidir. Gönderilen yazılar bütün ekleriyle birlikte dergi formatında olmalı
ve toplamda 30 sayfayı aşmamalıdır.
2. Yazılara, Türkçe başlık ve Öz (150 kelime), Türkçe başlık ve Öz ile uyumlu İngilizce başlık ve
150 kelime) , en az beş en fazla sekiz ) الملخص Abstract (150 kelime) ve Arapça başlık ve
kelime olmak üzere Türkçe-İngilizce-Arapça anahtar kelimeler ve makale sonuna yararlanılan
eserleri gösteren “Kaynakça” eklenmelidir.
3. Sayfa düzeni A4 boyutunda olmalı, kenar boşlukları ise her dörtkenardan 2,5 cm olacak
şekilde ayarlanmalıdır.
4. Yayımlanması talep edilen yazılarda ana metin Traditional Naskh yazı tipinde, 14 punto olacak
şekilde ve 1,15 satır aralığıyla yazılmalıdır. Ana metinde kullanılacak başlıklar ise aynı yazı tipi
ile 14 punto büyüklüğünde kalın (bold) olmalıdır. Yayımlanması talep edilen yazılarda Arapça
metin kullanılacaksa bu metin de Times New Roman yazı tipinde 14 punto olarak yazılmalıdır.
5. Tablo ve şekiller, telif hakkı içeriyorsa, telif hakkı sahibinden basılı ve elektronik kullanım için
yazılı izin alınması ve tablo veya şekil altında “Kaynak” ibaresi ile kaynağın belirtilmesi gereklidir.
6. Çalışmada kullanılabilecek şekil ya da tablo sayısı en fazla 10 adet ile sınırlandırılmalıdır.
7. Dipnotlar, Traditional Naskh yazı tipinde 12 punto ve 1,0 satır aralığıyla eklenmelidir.
8. Dipnot referans numaraları noktalama işaretlerinden sonra konulmalıdır.
9. Metin içinde verilen âyet ve hadis mealleri metinle aynı yazı tipinde italik değil, düz şekilde
yazılmalı, sûre ve âyet numarası dipnotta değil, parantez içinde verilmelidir.
Örnek: “İnananlar o kimselerdir ki Allah anıldığı zaman kalpleri titrer” (el-Enfâl, 8/2).
10. Kaynakça araştırmanın sonuna yerleştirilmeli ve referans gösteriminde aşağıdaki sıralama
uygulanmalıdır.
11. Makale bölüm başlıkları şu şekilde atılmalıdır;
Öz - Abstract - الملخص
Giriş) ) المدخل
Kaynakça) ) المصادر والمراجع
12. Her sayfanın alt kısmında numaralandırılmış bir biçimde dipnotlar sunulmalıdır. Dipnotlarda
kaynak gösteriminde şu sıralama izlenmelidir:
Yazarın ismi, kitabın ismi, cilt sayısı, sayfa sayısı.

• Kitap
Dipnot Örnek:
Yazarın ismi, kitabın ismi, (muhakkikin ismi, yayınevi, yayın mekanı, baskı sayısı, basım tarihi).
Ebu’l-‘Abbas Muhammed b. Yezîd el-Müberred, el-Kâmil fi’l-Luġati ve’l-Âdâb, (tahkik: Muhammed
Ahmed ed-Dâlî, Müessesetü’r-Risâle, Lübnan, üçüncü baskı, 1418/1997).
محمد ابن يزيد المبرد، الكامل في اللغة والأدب، )تحقيق: محمد أحمد الدالي،
مؤسسة الرسالة، لبنان، الطبعة الثالثة، 1418 ه / 1997 م(.
Kaynakça Örnek:
Ebu’l-‘Abbas Muhammed b. Yezîd el-Müberred. el-Kâmil fi’l-Luġati ve’l-Âdâb (thk: Muhammed
Ahmed ed-Dâlî), Müessesetü’r-Risâle, . Lübnan: Müessesetü’r-Risâle, 1418/1997.


• Makale
Dipnot Örnek:
Mehmet Bulut, “Camiler ve Cami Hizmetlilerinin Evkaf Umum Müdürlüğünce İdaresi”, Diyanet
İlmî Dergi 55/2 (Haziran 2019): 442.
Kaynakça Örnek:
Bulut, Mehmet. “Camiler ve Cami Hizmetlilerinin Evkaf Umum Müdürlüğünce İdaresi”, Diyanet
İlmî Dergi 55/2 (Haziran 2019): 435.


• Diğer Kaynaklar
Basılmış sempozyum bildirileri, ansiklopedi maddeleri ve kitaptan bölümler ise makalelerin
kaynak gösteriliş düzeniyle aynı olmalıdır.
Dipnot Örnek:
Süleyman Uludağ, “Ârif”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, (İstanbul: TDV Yayınları,
1991), 3/361.
Kaynakça Örnek:
Uludağ, Süleyman, “Ârif”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, 3/361, İstanbul: TDV
Yayınları, 1991.
İnternet kaynaklarında ise kaynağın tam adresi yazılmalı, ayrıca kaynaktan yararlanılan tarih
de belirtilmelidir.
Örnek:
http://www.diyanet/gov.tr/tefsir.html (erişim: 21.07.2014)
Dipnotlarda kullanılan kaynak ilk geçtiği yerde yukarıdaki şekilde tam künye ile verilmelidir.
İkinci defa gösterilen aynı kaynaklar için yazarın soyadı veya meşhur adı, eserin kısa adı,
birden çok cilt varsa cildi ve sayfa numarası yazılır.


مبادئ النشر وقواعد الإملاء في المجلة العلمية
المحكمة لرئاسة الشؤون الدينية التركية


أ( مبادئ النشر

1 . المجلة العلمية المحكمة لرئاسة الشؤون الدينية مجلة تقدم مقالات وأبحاث في المجالات
العلمية والاجتماعية وتنشر مرتين في سنة في شهري يونيو وديسمبر.
2 . تورد المجلة في أعدادها دراسات وأبحاثا علمية تلتزم بالقواعد العلمية وتسهم في نشر العلوم
الإسلامية والمعلومة الصحيحة وفق هدف رئاسة الشؤون الدينية المتمثل في تنوير المجتموع
وتزويده بالمعلومات الدينية الصحيحة. وأي قرار يتعلق بنشر مقالة أو رفضها تتخذه لجنة النشر
للمجلة.
3 . المجلة العلمية المحكمة لرئاسة الشؤون الدينية، مجلة محكمة كما هو واضح من اسمها.
والمقالات التي ترسل إلى إدارة المجلة، تخضع لتقييم أولي من قبل لجنة المتابعة والتقييم
للمديرية العامة للمنشورات الدينية في رئاسة الشؤون الدينية. وإذا حصلت مقالة ما على موافقة
مبدئية من أغلبية أعضاء اللجنة أو كلها، حينئذ تبدأ عملية التحكيم التي تضم محكمين لا
يعرف كل منهما الآخر. وقد يكون محكم ثالث في بعض الأحيان.
4 . يقيم المقالات محكمان على أقل تقدير. وينظر كل واحد منهما إلى صحة المعلومات أو
ضعفها واستخدام الطرق العلمية في البحث، آخذين صحة اللغة و جودة الأساليب والخصائص
اللغوية بالاعتبار. ولا تنشر المقالات التي حكم كل واحد من المحكمين بالرفض في حقها.
ونشر المقالة التي وافق على نشرها كل من المحكمين خاضع إلى إرادة لجنة النشر. وقد ترتئي
لجنة النشر إرسال المقالة التي رفضها محكم وقبلها آخر إلى محكم ثالث.
5 . تقرر لجنة النشر ترتيب المقالات وتخطط لنشرها وفق أولويات اللجنة في حال قبولها بعد
انتهاء عملية التقييم العلمي.
6. يتحمل الكتاب المسؤولية العلمية والقانونية للمقالات.
7 . لغة النشر في مجلتنا هي اللغة العربية.
8 . يتلقى الباحثون الذين تنشر لهم أبحاث في المجلة مبلغا معينا يحدد وفق أحكام حق التأليف
والتشغيل بشأن أعمال المؤسسات الحكومية في القوانين التركية. ولا تعاد المقالات إلى
أصحابها سواء أنشرت أم لا.
9 . يجب ألا تكون المقالة المرسلة إلى مجلتنا قد نشرت في دورية أو مجلة أخرى فيما سبق. كما
يجب ألا تكون خاضعة لعملية التقييم في مجلة أخرى حين إرسالها إلى إدارة المجلة العلمية
المحكمة لرئاسة الشؤون الدينية.
10 . تحتوي المقالات المرسلة على عبارات تشرح نوعها بحيث تشرح أنها جمع واقتباس بتصرف
أو بحث مستقل أو تعليق وتفسير لموضوع معين.
11 . يتم إرسال المقالة عن طريق الرابط التالي: ” https://dergipark.org.tr/tr/pub/daid “ في
صفحة dergipark التي تهتم بمتابعة المقالات والأبحاث. يذكر صاحب المقالة اسمه وعنوان
المقالة والجهة أو المؤسسة التي يشتغل فيها مع معلومات الاتصال مثل رقم الهاتف والبريج
الإلكتروني ورقم ORCID في أول صفحة من المقالة.
12 . يعدل الباحثون النقاط التي يعترض عليها المحكمان ويلتزمون باقتراحات المحكمين
وتوصياتهما لنشر أبحاثهم في المجلة.
13 . المقالة التي نشرت في المجلة تمثل كاتبها وآراءه الشخصية فقط ولا تمثل موقف المجلة
الرسمي ورأيها.

ب( قواعد النشر


1. تكتب المقالات المرسلة إلى مجلتنا عن طريق برنامح وورد ويجب إرسال المقالات
)الأبحاث والدراسات( على صيغة وورد لتكون صالحة للنشر في المجلة ويجب ألا تجتاز
ثلاثين صفحة.
2. يجب أن تحتوي المقالات على عناوين وملخصات باللغة التركية والإنجليزية والعربية ويجب
أن تكون الملخصات متوافقة مع بعضها البعض ولا تتعدى 150 كلمة وكذلك تشتمل المقالة
على كلمات مفتاحية تتراوح عددها بين 5 كلمات و 8 كلمات وعلى قائمة المصادر التي تذكر
المصادر المستخدمة في المقالة.
3. يجب أن يكون ترتيب الصفحة على معيار A4 ويتم ضبط حدود الصفحة بفراغ يقدر ب 2،5 سم
من جوانب الصفحة.
4. يجب أن يكتب البحث المراد نشره بخط Traditional Naskh وبحجم 14 مع تباعد 1،15
سطر. ويجب أن تكتب العناوين بنفس الخط وبخيار .bold
5. إذا كانت المقالة تحتوي على أشكال وكشوفات وجداول تعود لبعض الكتب بحيث تتعلق هذه
الأشكال بحق التأليف ففي هذا الحال يجب أن يسمح الكاتب لصاحب المقالة باستخدام
الأشكال في المقالة بنسختها الإلكترونية والمطبوعة ويذكر صاحب المقالة مصدر الشكل.
6. يجب ألا يتعدى عدد الجداول والأشكال عشرة جداول.
7. يجب أن تكتب الهوامش بحجم 12 وبتباعد مفرد.
8. يتم وضع علامة/رقم التهميش بعد النقطة.
9. لا تكتب الآيات والأحاديث بخط مائل وتذكر سورة الآية ورقمها أو كتاب الحديث وبابه بين
القوسين لا في الهامش.
مثال: إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ الّٰلُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَعَلَىٰ
رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
)الأنفال، 8/ 2(.
10 . تكون قائمة المصادر في آخر المقالة والتوثيق ينبغي أن يكون مثل النموذج المقدم.
11 . يجب أن تكون العناوين في المقالة على النحو الآتي:
الملخص - Öz - Abstract
المدخل - ) )Giriş
المصادر والمراجع - ) )Kaynakça
12 . يجب أن تقع الهوامش في أسفل كل صفحة مرقمة بالترتيب. وطريقة التوثيق في الهوامش
على النحو الآتي: اسم المؤلف، اسم الكتاب، رقم الجزء أو المجلد، رقم الصفحة.

أمثلة على التوثيق الصحيح:
الكتاب في الهامش في أول مرة ذكر فيها: محمد ابن يزيد المبرد، الكامل في اللغة والأدب،
)تحقيق: محمد أحمد الدالي، مؤسسة الرسالة، لبنان، الطبعة الثالثة، 1418 ه / 1997 م(.
Ebu’l-‘Abbas Muhammed b. Yezîd el-Müberred, el-Kâmil fi’l-Luġati ve’l-Âdâb,
(tahkik: Muhammed Ahmed ed-Dâlî, Müessesetü’r-Risâle, Lübnan, üçüncü baskı,
1418/1997).
في قائمة المصادر: أبو العباس محمد بن يزيد المبرد. الكامل في اللغة والآداب )تحقيق:
تحقيق: محمد أحمد الدالي، مؤسسة الرسالة، لبنان، الطبعة الثالثة، 1418 ه / 1997 م(.


المقالة في الهامش:

Mehmet Bulut, “Camiler ve Cami Hizmetlilerinin Evkaf Umum Müdürlüğünce
İdaresi”, Diyanet İlmî Dergi 55/2 (Haziran 2019): 442.


المقالة في قائمة المصادر:
Bulut, Mehmet. “Camiler ve Cami Hizmetlilerinin Evkaf Umum Müdürlüğünce
İdaresi”, Diyanet İlmî Dergi 55/2 (Haziran 2019): 435.


المصادر الأخرى:
طريقة التوثيق المطبقة بشأن المقالات تنطبق على ورقات علمية منشورة ومواد من الموسوعات
وأجزاء من الكتب.
مثال:


في الهامش:
Süleyman Uludağ, “Ârif”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, (İstanbul:
TDV Yayınları, 1991), 3/361.
سليمان أولوداغ، "عارف"، الموسوعة الإسلامية لوقف الديانة، )إسطنبول : دار نشر ،TDV
1991 (، 361/3 .


في قائمة المصادر:
Uludağ, Süleyman, “Ârif”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, 3/361,
İstanbul:
TDV Yayınları, 1991.
أولوداغ، سليمان، "عارف"، الموسوعة الإسلامية لوقف الديانة، 3/ 361 إسطنبول : دار
نشر 1991 ،TDV .
يجب أن يكتب عنوان وموقع المصادر من الشبكة العنكبوتية بصراحة وبشكل كامل مع ذكر
تاريخ الاتصال بالموقع.
مثال:
http://www.diyanet/gov.tr/tefsir.html (erişim: 21.07.2014)
) 21.07.2014 : تاريخ الاتصال( http://www.diyanet/gov.tr/tefsir.html
يجب أن تذكر أسماء الكتب بشكل كامل في أول توثيق كما هو مبين أعلاه وتكتب في التهميش
الثاني لقب الكاتب أو كنيته المشهورة واسم الكتاب المختصر ورقم المجلد أو الجزء إذا كان
الكتاب متشكلا من جزئين أو أكثر ورقم الصفحة.

Etik İlkeler ve Yayın Politikası

Yayınlama İlkeleri

Diyanet Arapça İlmi Dergi, yılda iki kez yayımlanan uluslararası akademik ve hakemli bir dergidir. Gönderilen makaleler, öncelikle inceleme komisyonu tarafından ön değerlendirmeye alınır. Hakemlere gönderilmek için uygun görülen makaleler alanında uzman veya çalışması bulunan iki hakeme gönderilir ve kör hakem uygulaması yürütülür. Her iki hakemden de olumlu görüş alınırsa, hakemler tarafından teklif edilen düzeltme ve değişikliklerin yazar tarafından gerçekleştirilmesi halinde Yayın Kurulu kararı ile yayımlanır. Hakemlerden birinin “olumlu”, diğerinin “olumsuz” kanaat belirtmesi halinde makale üçüncü hakeme gönderilir. Üçüncü hakem “olumsuz” kanaat belirtirse makale reddedilir. Üçüncü hakem “olumlu” yönde kanaat belirtirse Yayın Kurulu’nun değerlendirmesi ve onayı neticesinde makale editöryal okuma sürecine alınır. Diyanet Arapça İlmi Dergi’ye yayım talebiyle gönderilen makalelerin nihai yayımlanma kararı Diyanet Arapça İlmi Dergi Yayın Kurulu tarafından verilir.

Yazarlar
Çalışmaların özgün ve orijinal olması gerekmektedir. İntihal taraması yazar tarafından yaptırılarak dergiye yollanır. İntihalin sonuçları tamamen yazara aittir.
Makale aynı anda farklı dergilere yayım talebiyle gönderilmemelidir ya da daha önce yayımlanmamış olmalıdır.
Makalede ismi yer alacak diğer yazarlar araştırmaya katkı sağlamış olmalıdır. Akademik katkısı bulunmayan kişilerin yazar olarak gösterilmesi veya katkı sırası gözetilmeksizin unvan, yaş ve cinsiyet gibi bilimdışı ölçütlerle yazar sıralaması yapılması bilim etiğine aykırıdır.
Dergiye makale gönderen yazarların derginin yayım ve yazım ilkelerini okuduğu ve kabul ettiği varsayılır ve yazar bu ilkelerde kendinden beklenenleri taahhüt etmiş kabul edilir.
Yazarlar, makale yazımı sırasında yararlandıkları kaynaklara etik ilkeler doğrultusunda doğru biçimde atıf yapmalıdır.
Yazarlar, Yükseköğretim Kurulu’nca belirtilen Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi’ni dikkate almalıdır.

Hakemler
Hakemler, dergide yayımlanacak makalenin akademik kalitesini tespit eden kişiler olduğunun bilinciyle ve akademik kaliteyi arttırma sorumluluğuyla değerlendirme yapmalıdır.
Hakemler, makale konusu hakkında uzmanlığa sahip oldukları, kör hakemlik uygulamasına riayet edebilecekleri ve makaleye dair detayları her şekilde gizli tutabilecekleri makalelerin hakemliğini kabul etmelidir. Makale inceleme süreci sonrasında da incelenen makaleye dair herhangi bir bilgi hiçbir şekilde başkalarıyla paylaşılmamalıdır.
Hakemler, yalnızca makalelerin içeriğinin doğruluğunu ve akademik ölçütlere uygunluğunu değerlendirmelidir. Makalede ortaya konan düşüncelerin hakemin kişisel görüşlerinden farklı olması değerlendirmeyi etkilememelidir.
Hakem raporları objektif ve ölçülü olmalıdır. Hakaret içeren, küçümseyici ve itham edici ifadelerden kesinlikle kaçınılmalıdır.
Hakemler, değerlendirme raporlarında yüzeysel ve muğlak ifadelerden kaçınmalıdır. Sonucu olumsuz olan değerlendirmelerde sonucun dayandığı eksik ve hatalı hususlar somut bir şekilde gösterilmelidir.
Hakemler, kendilerine tanınan süre içerisinde makaleleri değerlendirmelidir. Şayet değerlendirme yapmayacaklarsa makul bir süre içerisinde yetkili kişilere bildirmelidir.

Editörler
Editörler, dergi politikasında belirtilen ilgili alanlara katkı sağlayacak makaleleri değerlendirme sürecine kabul etmelidir.
Editörler, kabul veya reddedilen makale yazarlarıyla herhangi bir çıkar çatışması/ çıkar ilişkisi içinde olmamalıdır.
Hakemler ile yazarların isimlerinin karşılıklı gizli tutulması editörlerin sorumluluğudur.
Yayımlamak üzere gönderilen makalelerin intihal tarama raporunun tetkik edilmesi ve böylece akademik onursuzluğun önüne geçilmesi için editörler gerekli çabayı göstermelidir.
Dergiye gönderilen makalelerin ön inceleme, hakemlik, düzenleme ve yayımlama süreçlerinin vaktinde ve sağlıklı bir şekilde tamamlanması editörlerin görevidir.
Editörler dergiye makale kabul ederken akademik kaygı ve ölçütleri öncelemelidir.
Editörler hakemler, yazarlar ve araştırmacıların bilgi gereksinimlerini karşılamaya, yayım sürecinde düzeltme ve açıklama gerektiren konularda açıklık ilkelerine göre davranmaya çaba gösterir.
Editörler, hakem havuzunun geniş bir yelpazeden oluşması ve sürekli güncellenmesi için arayış içinde olur.

Diyanet İşleri Başkanlığı Adına İmtiyaz Sahibi

Default avatar
Cafer Tayyar DOYMAZ Diyanet İşleri Başkanlığı
Hadis

Sorumlu Yazı İşleri Müdürü

Lamia Levent Abul
Dr. Lamia LEVENT ABUL DİYANET İŞLERİ BAŞKANLIĞI
Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları , Tasavvuf

Editör

Default avatar
Doç. Dr. Mustafa Bülent DADAŞ NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ
İslam Hukuku

Editör Kurulu

Yaşar Seracettin Baytar
Doç. Dr. Yaşar Seracettin BAYTAR DİYANET İŞLERİ BAŞKANLIĞI Web
Arap Dili ve Belagatı
Lamia Levent Abul
Dr. Lamia LEVENT ABUL DİYANET İŞLERİ BAŞKANLIĞI
Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları , Tasavvuf
Abdulcelil Alpkıray
Dr. Abdulcelil ALPKIRAY DİYANET İŞLERİ BAŞKANLIĞI
Hadis
Default avatar
Cafer Tayyar DOYMAZ Diyanet İşleri Başkanlığı
Hadis
Default avatar
Dr. Kübra ÇİÇEKLİ Diyanet İşleri Başkanlığı
Tefsir
Default avatar
Doç. Dr. Fatih KURT GAZIANTEP ISLAM SCIENCE AND TECHNOLOGY UNIVERSITY, FACULTY OF ISLAMIC SCIENCES
Kelam
Default avatar
Dr. Rukiye AYDOĞDU DEMİR Diyanet İşleri Başkanlığı
Hadis

Danışma Kurulu

Mahmut Çınar
Prof. Dr. Mahmut ÇINAR Gaziantep Üniversitesi

Mahmut ÇINAR, 1965 yılında Adıyaman’da doğdu. İlk tahsilini köyünde tamamladı. 1985 yılında Kayseri/Develi İmam-hatip Lisesi’nden mezun oldu. Bu süre zarfında klasik yöntemle Arapça ve dinî ilimler eğitimi aldı. 1996 yılında Anadolu Üniversitesi Açık Öğretim Fakültesi Sosyal Bilimler Ön Lisans programından, 2003 yılında ise Harran Üniversitesi İlahiyat fakültesinden mezun oldu. Aynı yıl DİB İstanbul Haseki İhtisas Eğitim Merkezine kursiyer olarak başlayıp 2005 yılında buradan mezun oldu. Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü İlahiyat/Kelâm Ana Bilim Dalı bünyesinde (2006) yüksek lisans ve doktorasını (2011) doktorasını tamamladı. Diyanet İşleri Başkanlığı taşra teşkilatında İmam-Hatip, Vaiz ve Müftü (1985-2011) olarak Kayseri, Adıyaman, Şanlıurfa, Hakkâri ve İstanbul illerinde görev yaptı. 2011 yılında Gaziantep Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’ne Öğretim Üyesi Yard. Doç. Dr.) olarak atandı. 2014’te Doçent, 2019 yılında Profesör unvanını aldı. Bu süre içerisinde Anabilim Dalı başkanlığı, bölüm başkanlığı ve dekan yardımcılığı gibi idari görevler icra etti. 2019 yılında Gaziantep Üniversitesine bağlı olarak Kuzey Suriye’nin Azez kentinde açılan Azez İslami İlimler Fakültesi’ne dekan olarak atandı. Bu süre içerisinde Güvenli Bölgelerde bulunan kanaat ve ilim önderleriyle diyaloglar kurarak etkin bir şekilde sosyal faaliyetler yürüttü. 04.03.2023 tarihi itibariyle bu görevi sona erdi. 11.04.2023 tarihinden itibaren Gaziantep Üniversitesi Afrin Eğitim Fakültesi Dekanlığına atandı ve halen bu görevini sürdürmektedir. Çeşitli yerel, ulusal ve uluslararası yayın kuruluşlarında makale ve değerlendirme yazıları yazmaktadır. Arapça, Farsça ve İngilizce bilmekte olup evli, dört çocuk babası ve iki torun dedesidir.
Yayınlanmış Kitaplarından Bazıları Şunlardır:
Ammar b. Yasir (1998), İstanbul: Denge Y.
İmam Şa ‘rânî ve Muhyiddin İbnü’l-Arabî’ye Göre Nübüvvet İnancı (2013), İstanbul: Rağbet. Y.
Tarihte ve Günümüzde Mehdîlik (2013, 2016), İstanbul: Rağbet Y.
Nûr-i Muhammedî İnancının Ortaya Çıkışı ve Kaynakları (2014, 2016), İstanbul: Rağbet Y.
Selefîlik Tarihsel Süreci ve Görüşleri (2018), Köln: Plural Publication (Ramazan Yıldırım ile Birlikte).
el-Yevâkît ve’l-Cevahir İbnü’l-Arabî’nin Görüşleri II cilt (Tercüme 2019), İstanbul: YEK.
İnsan ve Peygamber Hz. Muhammed (2018), İstanbul: Beyan Y.
Teftâzânî (2022), İstanbul: Ensar Y.

Bilgi Güvenliği Yönetimi, Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları , İslam Mezhepleri, Kelam, Tasavvuf
Ahmet Yaman
Prof. Dr. Ahmet YAMAN NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ, İLAHİYAT FAKÜLTESİ
İslam Hukuku
Recep Alpyağıl
Prof. Dr. Recep ALPYAĞIL İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ
İslam Felsefesi, Dini Araştırmalar (Diğer)
Hany Ramadan
Doç. Dr. Hany RAMADAN GIRESUN UNIVERSITY, FACULTY OF ISLAMIC SCIENCES

 Temel İslam Bilimleri Bölümü Arap Dili ve Belagatı Anabilim Dalında Doçentim

أستاذ اللغة العربية والبلاغة المشارك بكلية العلوم الإسلامية بجامعة غيرسون ومدير المنتدى العربي التركي للتبادل اللغوي

Uygulamalı Dilbilim ve Eğitim Dilbilimi , Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Arap Dili ve Belagatı
Default avatar
Dr. Öğr. Üyesi Eid Fethi ABDULAZIZ Bayburt University, Bayburt Education Faculty, Bayburt, Turkey
Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları , Tefsir
Fadıl Aygan
Prof. Dr. Fadıl AYGAN SİİRT ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ Web
İslam Felsefesi, Kelam
Abdunnasır Süt
Prof. Dr. Abdunnasır SÜT BİNGÖL ÜNİVERSİTESİ, İLAHİYAT FAKÜLTESİ
Kelam
Default avatar
Prof. Dr. Lütfullah CEBECİ Bir kuruma bağlı değildir
İslam Araştırmaları, Tefsir
Eşref Altaş
Prof. Dr. Eşref ALTAŞ MARMARA ÜNİVERSİTESİ
Felsefe, İslam Felsefesi, Mantık, Kelam
Default avatar
Prof. Dr. Ömer TÜRKER MARMARA ÜNİVERSİTESİ, İLAHİYAT FAKÜLTESİ
Etik, İslam Felsefesi, Varlık Felsefesi
Gürbüz Deniz
Prof. Dr. Gürbüz DENİZ ANKARA ÜNİVERSİTESİ
İslam Felsefesi
Bahset Karslı
Prof. Dr. Bahset KARSLI AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ

2002 yılında Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesinden mezun olmuştur. Yüksek lisansını Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe ve Din Bilimleri Anabilim Dalında “Reality Show ve Kadın Programlarının Türk Aile Yapısına Etkisi (Erzurum Örneği)” konulu teziyle 2006 yılında tamamlamıştır. Aynı enstitüde yaptığı, “Din ve Sosyal Bütünleşme: Farklılık ve Birlikte Yaşama (Göksun Örneği)” adlı çalışmayla 2012 yılında doktor olmuştur. 2003-2013 tarihleri arasında Diyanet İşleri Başkanlığı taşra teşkilatında çalışmıştır. 2013 yılından beri Akdeniz Üniversitesi İlahiyat Fakültesi, Felsefe ve Din Bilimleri Bölümü, Din Sosyolojisi Anabilim Dalında öğretim üyeliği görevini sürdürmektedir.

Sosyoloji, Din Sosyolojisi, Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları
Şehmus Demir
Prof. Dr. Şehmus DEMİR GAZİANTEP İSLAM BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ
Tefsir
Musa Yıldız
Prof. Dr. Musa YILDIZ Gazi Üniversitesi Web

Prof. Dr. Musa YILDIZ
Gazi Üniversitesi

Samsun, 1967.

Eğitim

Derece

Alan

Üniversite

Yıl

Lisans

Arap Dili Eğitimi

Gazi Üniversitesi

1988

Yüksek Lisans

Arap Dili Eğitimi

Gazi Üniversitesi

1992

Doktora

Arap Dili Eğitimi

Gazi Üniversitesi

1998

Doçent

Arap Dili ve Edebiyatı

YÖK Üniversitelerarası Kurul

2002

Profesör

Arap Dili Eğitimi

Gazi Üniversitesi

2007

Lisans

Sosyoloji

Anadolu Üniversitesi

2021









Akademik Hayatı

Görev Unvanı

Görev Yeri

Yıl

Araş.Gör.

Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi

1994-1996

Mis.Araş.Gör.

Kahire Üniversitesi Edebiyat Fakültesi

1996-1997

Araş.Gör.

Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi

1997-1998

Öğr. Gör. Dr.

Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi

1998-2001

Yrd. Doç. Dr.

Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi

2001-2002

Doç. Dr.

Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi

2002-2003

Doç. Dr.

Ürdün Üniversitesi Edebiyat Fakültesi

2003-2004

Doç. Dr.

Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi

2004-2007

Prof. Dr.

Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi

2007-



Çalışma Hayatı

Gazi Eğitim Fakültesi Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı Başkanı

2002-2003

Gazi Eğitim Fakültesi Yabancı Diller Eğitimi Bölüm Başkan Yrd.

2007-2010

Gazi Eğitim Fakültesi Erasmus Koordinatörü

2007-2010

Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Müdür Yrd.

2010-2011

Gazi Üniversitesi OYP Kurum Koordinatörü (Kurucu)

2012-2013

Gazi Eğitim Fakültesi Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı Başkanı

2012-2013

Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Müdürü

2012-2013

Hoca Ahmet Yesevi Üniversitesi Rektör Vekili (Eş Rektör)

2013-2014

Gazi Eğitim Fakültesi Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı Başkanı

2014-2019





Hoca Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanı

2015-2020

Gazi Üniversitesi Rektörü 2020-


Diğer Profesyonel Etkinlikler



Bilig Dergisi Danışma Kurulu Üyesi

Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Dergisi Danışma Kurulu Üyesi

Ahmet Yesevi Üniversitesi Eurasian Research Journal Bilim Kurulu Üyesi

Diyanet Arapça İlmi Dergi Danışma Kurulu Üyesi

Marife Dergisi Danışma Kurulu Üyesi

Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi Danışma Kurulu Üyesi

Nüsha Şarkiyat Araştırmaları Dergisi, Editörler Kurulu Üyesi

EKEV Akademi Dergisi, Yayın Danışma Kurulu Üyesi

SDÜ İlahiyat Fakültesi Dergisi, Hakem Kurulu Üyesi

Sütçü İmam Ü. İlahiyat Fak. Dergisi, Danışma Kurulu Üyesi

İ.Ü. Edebiyat Fakültesi, Şarkiyat Mecmuası Hakem Kurulu Üyesi

İslâmî İlimler Dergisi, Danışma Kurulu Üyesi

Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, Hakem ve Danışma Kurulu Üyesi

Usul Dergisi, Hakem Kurulu Üyesi

Ankara Üniversitesi İlahiyat Fak. Dergisi, Hakem Kurulu Üyesi

Vakıflar Dergisi Yayın Kurulu Üyesi

Mardin Artuklu Üniversitesi İlahiyat Bilimleri Fakültesi “Artuklu Akademi” Dergisi, Hakem Kurulu Üyesi

Kırıkkale Üniversitesi İslami İlimler Fakültesi Dergisi Danışma Kurulu Üyesi

''TYB Akademi'' Dergisi Bilim Kurulu Üyesi

Düzce Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi Danışma Kurulu Üyesi

Lisanî İlimler Dergisi Danışma Kurulu Üyesi







Bildiği Diller

Arapça, Fransızca, İngilizce ve Kazak Türkçesi.

İletişim

Gazi Üniversitesi Rektörlüğü
Emniyet Mahallesi Bandırma Caddesi No:6/1

06560 Yenimahalle/ANKARA


Telefon: +90 312 223 75 70
+90 312 213 42 44



e-posta: ymusa@gazi.edu.tr 

Dil Çalışmaları, Dilbilim, Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, İslam Araştırmaları (Diğer)
Khalid El-awaisi
Doç. Dr. Khalid EL-AWAİSİ ANKARA SOSYAL BİLİMLER ÜNİVERSİTESİ, İSLAMİ İLİMLER FAKÜLTESİ, İSLAM TARİHİ VE SANATLARI BÖLÜMÜ Web
Tarihi Coğrafya, Kent Tarihi, İslam Sanatları, Ortaçağ Tarihi, Ortaçağ Kentleri, İslam Tarihi

Yayın Kurulu

Lamia Levent Abul
Dr. Lamia LEVENT ABUL DİYANET İŞLERİ BAŞKANLIĞI
Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları , Tasavvuf
Default avatar
Doç. Dr. Mustafa Bülent DADAŞ NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ
İslam Hukuku
Default avatar
Dr. Kübra ÇİÇEKLİ Diyanet İşleri Başkanlığı
Tefsir
Default avatar
Doç. Dr. Fatih KURT GAZIANTEP ISLAM SCIENCE AND TECHNOLOGY UNIVERSITY, FACULTY OF ISLAMIC SCIENCES
Kelam

İnceleme Komisyonu

Default avatar
Uzman Muhammed Sait YİĞİT Diyanet İşleri Başkanlığı Din İşleri Yüksek Kurulu
İslam Hukuku, İslam Mezhepleri, Kelam
Default avatar
Doktora Adem SARİ Bir kuruma bağlı değildir
Hadis
Default avatar
Yüksek Lisans Ahmet Mahmut ŞEN DİYANET İŞLERİ BAŞKANLIĞI
Arap Dili ve Belagatı
Default avatar
Muhammed Emin UYSAL Bir kuruma bağlı değildir
Arap Dili ve Belagatı
Muhammed Nur Yusuf
Dr. Öğretim Görevlisi Muhammed Nur YUSUF İnönü Üniversitesi ilahiyat fakültesi
Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Arap Dili ve Belagatı

Dil Kontrolü

Muhammed Nur Yusuf
Dr. Öğretim Görevlisi Muhammed Nur YUSUF İnönü Üniversitesi ilahiyat fakültesi
Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Arap Dili ve Belagatı